Word Studies with Brenda 2

Link Posted on Updated on

study-time

 Here is the link for Part 1 of this Word Study:

Word Study in the Old and New Testaments Part 2

The information for this study was taken from:
The New Strong’s Exhaustive Concordance of the Bible by the Late James Strong,LL.D,S.T.D.,
The King James Bible,
The American Heritage Dictionary-(Second College Edition)

The numbers beside the words correspond to that particular word in the respective Hebrew and Greek concordances.It is very important (as it is with all literature), that when the Bible is read, that it is read very slowly, as to ensure accurate understanding of what is being read.

The history, culture, language and customs of the people who lived during that particular time period-will also assist the reader in accurate understanding of what is being read.God bless you,and I hope you find this study helpful and informative.These studies can be somewhat technical, so,please, read them slowly and carefully.

Let’s begin Part 2…

The New Testament is written in Konie Greek.

Word Study on the word serpent in the New Testament.

The Word used for the English word serpent in the New Testament is:

#3789-ophis.(English spelling of the Greek word)
It means a snake.
When it is used figuratively, it means a type of sly cunning.
It can also mean a malicious person-especially the being that the Bible refers to as satan.

  • These are the references in the New Testament where the word serpent is found.
    It is the greek word ohpis, and means snake.
  • Mt 7:10
  • Lk 11:11
  • Jn 3:14
  • 2 Cor 11:13
  • Rev 12:9
  • Rev 12:14
  • Rev 12:15
  • Rev 20:2

*the word serpent’s is not found in the New Testament, but is found in the Old Testament*

According to the New Strong’s Exhaustive Concordance of the Bible,  as follows:
The word serpent’s – in the Old Testament.

(The possessive sense – note the apostrophe) –

*- When you have the the plural & possessive in the Hebrew & Greek – FOR THIS WORD

the meaning is the same as the singular, but in English we add s, es, or ‘s which changes the meaning.

Note however, that this is NOT the rule of all words in Hebrew & Greek.*

The word for the word serpent’s-in the Old Testament is the same word used for the word serpent-in the Old Testament.

It is #5175-nachash-and it means a snake.

  • These are the references where the word serpent’s-nachash is found in the Old Testament.
  • Is 14:29
    Is 65:25

Word Study on the word serpents-(plural) in the Old Testament.

In the Old Testament,there are 3 words used for the word serpents. They are:


1)#5175-nachash-a snake.

  • Here are the references in the Old Testament where the word serpents-nachash-a(snake) are used:
  • Num 21:6
    Num 21:7
    Deut 8:15
    Jer 8:17

2)#8577-tanniyn or tanniym-it means a marine or land monster(ie-a sea-serpent or jackal-dragon,sea-monster,whale.)

  • These are the references in the Old Testament where the word serpents-tanniyn or tanniym (a marine or land monster-

[sea-serpent or jackal-dragon,seas-monster,whale]) is used.

  • Ex 7:1

3)#2119 zachal(zaw-khal’)-this word is a primitive root,and it means to crawl. by implication,it means to fear.

  • These are the references in the Old Testament where the word serpents-zachal-(to crawl or to fear)-is used.
  • Deut32:24

Word Study for the word serpents in the New Testament.

In the New Testament,there are two words used for the word serpents. They are:
1)#3789-ophis-a snake. figuratively speaking,it means a type of sly
cunning. it can also mean a malicious person,especially when in refer-
ence to the being that the bible identifies as satan.

  • These are the references in the New Testament where the word serpents-ophis- is found:
    Mt 10:16
    Mt 23:33
    Mk 16:18
    Lk 10:19
    1Cor 10:9
    Rev 9:19

2)##2062-herpeton(her-pet-on’)[to creep]-a reptile,a small animal,
creeping thing.

  • This is the reference in the New Testament where the word serpents-herpeton(her-pet-on’)-[to creep] is found.
    James 3:7

green-divider-hi

DRAGON


Word study in the Old Testament for the word dragon.

In the Old Testament there is one word used for our english word dragon.

It is # 8577 tanniyn,or tanniym(tan-neen or tan-neem).

It means a marine or land monster.( a sea-serpent,or jackal-dragon,sea-monster,whale.)

  • These are the references in the Old Testament where the word dragon-tanniyn,or tanniym is found.
    Neh 2:13
    Ps 91:13
    Is 27:1
    Is 51:9
    Jer 51:34
    Eze 29:3

Word study in the New Testament for the word dragon.

In the New Testament there is one word for our english word dragon.

It is #1404-drakon(drak’-own). it means a fabulous kind of serpent.

  • These are the references in the New Testament where the word drakon-(a fabulous kind of serpent) is used:
  • They are all found (and only found) in the book of Revelation.
    Rev 12:3
    Rev 12:4
    Rev 12:7
    Rev 12:7
    Rev 12:9
    Rev 12:13
    Rev 12:16
    Rev 12:17
    Rev 13:2
    Rev 13:4
    Rev 13:11
    Rev 16:13
    Rev 20:2

Word Study in the Old Testament for the word dragons.

 In the Old Testament there are two words used for our english word dragon.

They are:
1)#8577-tanniyn or tanniym-it means a marine or land monster-(sea-serpent,or jackal,dragon,sea-monster,whale)

  • These are the references in the Old Testament where the word tanniyn, or tanniym (marine or land monster[sea-serpent,jackal,dragon,sea-monster whale]) is found.

Deut 32:33
Job 30:29
Ps 44:19
Ps 74:13
Ps 148:7
Is 13:22
Is 34:13
Is 35:7
Is 43:20
Jer 9:11
Jer 10:22
Jer 14:6
Jer 49:33
Jer 51:37
Mic 1:8

2)#8568-tannah-a female jackal.

  • This is the reference in the Old Testament where the word tannah-a female jackal is found:

Mal 1:3

green-divider-hi

more word studies will follow ~ Brenda Brite

Advertisements

3 thoughts on “Word Studies with Brenda 2

    Word Studies with Brenda – 1 | April~Lady Kira said:
    June 26, 2013 at 1:33 am

    […] is the link to Part 2 of this Word […]

    cpanel vps hosting said:
    July 5, 2013 at 3:13 am

    We’re a group of volunteers and starting a new scheme in our community. Your web site provided us with valuable information to work on. You’ve done an impressive job and our entire community will be thankful to you.

    Apprendre à Trader said:
    April 13, 2014 at 11:00 pm

    LA reference concernant le sujet, on en redemande merci beaucoup.
    English Translation:
    THE reference on the topic, we want more thank you much.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s